古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
背诵 赏析 注释 译文

绵州巴歌

佚名 〔隋代〕

豆子山,打瓦鼓。
扬平山,撒白雨。
下白雨,取龙女。
织得绢,二丈五。
一半属罗江,一半属玄武。

古诗文网 APP客户端 立即打开

注释

绵州:今为绵阳县,属四川省。
豆子山:即豆圌山,在绵州。
扬平山:未详。
罗江:县名,在四川省北部。又是水名,在罗江县东。
玄武:县名,即今四川省中江县。
点击复制“古文岛”公众号,关注后获取更多资料 完善

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com

品评

  本篇运用各种主动形象的比喻来形容一条瀑布。先写瀑布的来路。在豆子山能听到溪涧里的流水声象打鼓似的,到扬平山就见到流水冲击石块,溅起的水点象下雨一样。由鼓声联想到娶新妇,由下雨联想到龙女,由龙女引出织绢,织出的绢,便是这条瀑布。最后交代瀑布的去向,一半流到罗江县,一半流到玄武县。全诗想象丰富,用的
展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

永光初谣言

佚名〔隋代〕

湘州出天子。

背诵 赏析 注释 译文

碧玉歌 其二

佚名〔隋代〕

碧玉小家女,不敢攀贵德。感郎千金意,惭无倾城色。

背诵 赏析 注释 译文

青溪小姑歌二首 其二

佚名〔隋代〕

歌阕夜已久,繁霜侵晓幕。何意空相守,坐待繁霜落。