出自近现代秋瑾的《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》
译文祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。
注释沉沦:沉没,危亡的意思。不禁:忍不住。海外:指日本。知音:这里指革命同志。
赏析此句的“闲”字,是词人感于祖国沉沦而来,但未必有“闲”情,点明了词人此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。
译文
祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。
叹路途之艰险梗塞,感慨自身漂泊无依。虽然远隔万里也要赴日留学。不要说女子不能成为英杰人物,我墙上的宝剑每天夜里都在鞘中作龙吟。
注释
沉沦:沉没
上片“祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,道是“闲”字,但有感于祖国沉沦,却未必有“闲”情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反问,慷慨激
参考资料:完善