孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。
出自唐代佚名的《凤归云·闺怨》
译文独眠在夫妻所共的床帐里,徒劳魂梦,心灵被虚幻的梦境所困扰,夜夜如此。
注释鸾帐:指夫妻所共的床帐。
赏析此句描写了女主人公孤独地睡在帐中,迷离间,已是魂飞梦绕,字里行间流露出绵绵情思、缕缕情怀。
原文
佚名《凤归云·闺怨》
征夫数载,萍寄他邦。去便无消息,累换星霜。月下愁听砧杵起,寒雁南行。孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。
想君薄行,更不思量。谁为传书与?表妾衷肠。倚牅无言垂血泪,暗祝三光。万般无奈处,一炉香尽,又更添香。
赏析
这首词选自敦煌写本《云谣集杂曲子》,作者姓氏无从考证。《云谣集》是现存最早的民间词集,大约于后梁末年(922)完成,收词30首。此集作品并非出自一人,而是搜集无名氏作品的选本。它曾广泛流传民间和敦煌地区。从《云谣集》使用的调名来看,除《内家娇》之外,其余十二种调名(包括《凤归云》)都能在崔