出自宋代李清照的《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》
译文大雁北归,声声鸣叫,使人断肠的鸣声消失在布着丝丝残云的碧空中。窗外飘下了纷纷扬扬的雪花,室内垂直地升起了一缕炉烟。
注释归鸿:这里指春天北归的大雁。碧:青绿色。背窗:身后的窗子。
赏析望归鸿而思故里,见碧云而起乡愁,“归鸿声断”,是写听觉,“残云碧”是写视觉,短短一句以声音与颜色渲染了一个凄清冷落的环境气氛,接着视角转向室内,“炉烟”下着一“直”字,形象更为鲜明,以窗外的雪花作室内香烟的背景,自然呈现出静谧岑寂的境界。
译文
大雁北归,声声鸣叫,使人断肠的鸣声消失在布着丝丝残云的碧空中。窗外飘下了纷纷扬扬的雪花,室内垂直地升起了一缕炉烟。在微微烛光的映照下她头上插戴着明亮的凤钗,凤钗上所装饰的人胜首饰那么轻巧。
一夜凄凄角声把晓色催来,看晓漏已是黎明时分,斗转星横,天将破晓。转眼天光大亮,
参考资料:完善
这首词是李清照后期词作的名篇之一。下面是中华诗词学会理事徐培均先生对此词的赏析要点。
此词起首二句寓有飘零异地之感。望归鸿而思故里,见碧云而起乡愁,几乎成了唐宋词的一条共同规律。然而随着词人处境、心情的不同,也能写出不同的特色。“归鸿声断”,是写听觉;“残云碧”是写视觉