出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》
译文月亮里白兔捣药秋天复春天,嫦娥孤单地在月宫住着又有谁与她相伴?
注释白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。嫦娥:神话中的月中女神。
赏析诗人通过对神话传说的描写,说明了月亮亘古不变永恒的美丽和给人无尽的遐想。
译文
青天上的明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。
人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。
明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。
人们只能看见这月亮每晚从海上升起,谁能知道它早晨在云
“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。题下原注:“故人贾淳令予问之。”彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。
悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷
此诗的具体创作时间不详。根据《把酒问月》题下自注,此诗是作者应友人之请而作的。有人认为作于公元744年(唐玄宗天宝三载)。
参考资料:完善
《把酒问月·故人贾淳令予问之》是一首咏月抒怀诗。此诗写诗人端着酒杯向月亮发问,从饮酒问月开始,以邀月临酒结束,而这不只是其个体的诘问,更反映了人类对宇宙的困惑不解。诗人以纵横恣肆的笔触,多侧面、多层次描摹了孤高的明月形象,通过海天景象的描绘以及对世事推移、人生短促的慨叹,展现了作者旷达博大