古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

念奴娇·驿中别友人

文天祥 / 邓剡〔宋代〕

水天空阔,恨东风,不惜世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐,秦淮应是孤月。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰

阅读全文 ∨

创作背景

  作者在潮州战败被俘,解往元都燕京,同行难友邓郯到南京时病了,不能继续上路,作者在驿站写了这首词和他作别。

参考资料:完善

1、 胡云翼·宋词研究:岳麓书社,2010

鉴赏

  这首词,其一,从词题看,文天祥是右丞相兼枢密使、信国公,地位“一人之下,万人之上”,因此,“驿中言别友人”,恰恰是文天祥写词送给邓剡的口气。就在《指南后录‧东海集序》中,文天祥便六次用“友人”二字代替邓剡的名讳。其二,从风格看,此词与文天祥的词风一致,文天祥晚年的诗词,都血泪交迸,辞情哀苦

阅读全文 ∨

简析

  此词多处运用典故,言简意深。其上阙表达了国破家亡的悲愤,恨自己未能杀敌立功;下阙写要学习古代英雄,坚持斗争到底,与友人共勉。这首词表达了战事失败后的悲愤,也显示出词人坚决的斗志,同时对难友表示惜别。