古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

泊岳阳城下

杜甫 杜甫〔唐代〕

江国逾千里,山城近百层。
岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。
留滞才难尽,艰危气益增。
图南未可料,变化有鲲鹏。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
南国的江河众多,水程超过一千。岳阳城在巴陵山上,将近百层。
湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。
留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。
打算乘风破浪,放舟南下,说不定就像扶摇直上的九天鲲鹏。

注释
江国:江河纵横的地方

阅读全文 ∨

赏析

  以“江国逾千里,山城近百层”开端,写作者对岳阳的初识:浩瀚的江河之国有千里之大,层峦的山城有百层之高。气势宏博,旋即给读者留下深刻的印象。接下来转写近景:河岸的风吹卷着夜晚的江浪,小船上冰冷的灯光映照着纷飞落雪。由远及近,由大及小,既是对比,又是承辅,以浩瀚开篇,续写冷风寒灯,一远一近,一

阅读全文 ∨

创作背景

  此诗是杜甫晚年兵荒流离时乘舟从湖北初到岳阳所作。黄鹤注:“当是大历三年(768)冬深作。”

参考资料:完善

1、 陈大兴·岳阳楼诗词选:湖南人民出版社,1981
2、 韩成武·杜甫诗全译:河北人民出版社,1997

简析

  《泊岳阳城下》是一首五言律诗。首联记岳阳城之景;颔联借景点时,写寒江泊舟景如画;颈联是壮语,说身虽留滞而才力难尽,时事艰危而胆气益增;尾联忽以鲲鹏变化,结出图往南方的兴致,足见诗人顽强奋斗的精神。全诗以豪景与壮志衬托出豪迈基调,又岸风夕浪、意境起伏、富于节奏;音情承转顿挫,铿锵有力;情景呼应,浑
阅读全文 ∨
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1380篇诗文 ► 2196条名句